Spomienka na prekladateľku Lýdiu Vadkerti-Gavorníkovú

Spomienka na prekladateľku Lýdiu Vadkerti-Gavorníkovú

„Spočiatku som si písala iba pre seba, verše boli moje záchranné pásy.“, hovorila o začiatkoch svojej literárnej tvorby poetka Lýdia  Vadkerti-  Gavorníková . Autorka, ktorá citlivo spájala  ženskú senzitívnosť s intelektuálnym prístupom k životu.  Okrem písania básní prekladala z nemčiny, francúzštiny, ruštiny a milovníci poézie ocenili najmä prebásnenie textov ruského textára  Vladimíra Vysockého. Bolo toho však oveľa viac, čo stojí v živote poetky za pozornosť. Slovo má Hana Michalčíková. 

Spomienka na prekladateľku Lýdiu Vadkerti-Gavorníkovú Máte problém s prehrávaním? Nahláste nám chybu v prehrávači.

Jedinečnosť poézie Lýdie Vadkerti- Gavorníkovej je v polohe dokonalých obrazov krutosti sveta, smútku a princípe ženstva. 22. mája 2019 uplynulo od jej smrti 20 rokov.

Autor: Hana Michalčíková; Ilustr. foto: TASR

Živé vysielanie ??:??

Práve vysielame