Spomienka na prekladateľa Milana Žitného

Spomienka na prekladateľa Milana Žitného

Dnes si spomenieme na literárneho vedca, spisovateľa a najmä prekladateľa Milana Žitného. Narodil sa 11. januára v roku 1948 v kopaničiarskej obci Krajné a zomrel v apríli 2019. Po ukončení štúdia nemčiny a švédčiny v roku 1972 nastúpil do Ústavu svetovej literatúry a jazykov Slovenskej akadémie vied, kde sa venoval výskumu nemeckej a severskej literatúry a otázkam dejín a teórie prekladu. S Ústavom svetovej literatúry Slovenskej akadémie vied bola jeho akademická kariéra spätá až do roku 2018. Okrem toho pedagogicky pôsobil napríklad aj na Trnavskej univerzite.

V našom kultúrnom kontexte nebolo veľa prekladateľov, ktorí sa venovali tejto oblasti. Zaspomíname si naňho s Martinom Jurčom.

Spomienka na prekladateľa Milana Žitného Máte problém s prehrávaním? Nahláste nám chybu v prehrávači.

Milan Žitný sa narodil v Krajnom 11. januára v roku 1948 a zomrel v apríli 2019. Okrem vedeckej činnosti bol neobyčajne činným prekladateľom z nemčiny a zo severských jazykov. Úzko spolupracoval s časopisom Revue svetovej literatúry. Medzi jeho najvýznamnejšie preklady posledných rokov patria diela Franza Kafku Poviedky a Listy Milene, Hansa Christiana Andersena Rozprávka môjho života bez príkras a Rozprávky, či dielo Josteina Gaardera Vianočné mystérium.

Autor: Martin Jurčo, Foto: myslovakia.sk

Živé vysielanie ??:??

Práve vysielame