Matej Bel. Veľká ozdoba Uhorska. Tak kedysi nazývali tohto humanistického učenca. Belova vedecká činnosť je veľmi rozsiahla a medzi jeho knihami nájdeme diela jazykovedné, historické, zemepisné, teologické i príležitostné. Najviac rezonuje ako autor päť zväzkovej historicko-zemepisnej encyklopédie. V nej opisuje dejiny a podobu uhorských stolíc, pričom neobchádza ani prírodné pomery či obyvateľstvo. V druhom zväzku tohto diela sa venuje aj Trnave. Na Katedre klasických jazykov na Trnavskej univerzite sa venujú prekladom tohto rozsiahleho diela – a časť o Trnave vydajú v týchto dňoch aj samostatne. Martin Jurčo oslovil prekladateľku zo spomínanej katedry Eriku Juríkovú.
1. časť Máte problém s prehrávaním? Nahláste nám chybu v prehrávači.
Hovoríme o Opise Uhorska od Mateja Bela, ktorý vo svojej veľkej encyklopédií opísal všetky stolice, a medzi inými aj dobovú Trnavu. Trnavská samospráva vydáva v súčasnosti práve túto časť v slovenskom preklade. A to vďaka Katedre klasických jazykov na Trnavskej univerzite. Martin Jurčo sa s prekladateľkou z latinčiny Erikou Juríkovou porozprával aj o problematických častiach písania tohto textu.
2. časť Máte problém s prehrávaním? Nahláste nám chybu v prehrávači.
O preklade Belových notícií, ktorej časť o Trnave vychádza samostatne v slovenskom preklade, hovorila Erika Juríková z Katedry klasických jazykov na Trnavskej univerzite.