Zuzana Demjánová je absolventkou Ekonomickej univerzity, ale už niekoľko rokov sa venuje literárnemu prekladu. Vieru Horákovú zaujímalo, či je podmienkou, aby prekladateľ ovládal všetky jazyky, z ktorých prekladá.
Čo živí a čo teší Zuzanu Demjánovú? I. Máte problém s prehrávaním? Nahláste nám chybu v prehrávači. Zuzanu Demjánovú prekladateľstvo napĺňa. Celý deň môže čítať knihy, rozmýšľať, ako myšlienky autorov správne naformulovať do slovenčiny. Je zameraná na severské jazyky. Ako sa dozvedela Viera Horáková, stále je však veľa iných vecí, ktoré ju dokážu potešiť.
Čo živí a čo teší Zuzanu Demjánovú? II.
Máte problém s prehrávaním? Nahláste nám chybu v prehrávači.