Bilingválne rodiny a školy

Bilingválne rodiny a školy

Zmiešaných manželstiev, kde každý z rodičov má svoj vlastný rodný jazyk ,je na Slovensku v súčasnosti veľa. Aj preto sa v mnohých takýchto rodinách rozhodnú vychovávať dieťa bilingválne, to znamená používať súčasne oba jazyky. Väčšina detí si tak postupne osvojí oba jazyky, bez školy, stresov a úplne prirodzene v domácom prostredí. Pre tých rodičov, ktorí takúto možnosť nemajú sú k dispozícii bilingválne školy. V seriáli na tento týždeň si budeme všímať ako to v rodine aj škole funguje a ako vnímajú dvojajzyčnú výchovu deti, rodičia, pedagógovia aj starí rodičia. Slovo má Hana Michalčíková.

Pondelok Máte problém s prehrávaním? Nahláste nám chybu v prehrávači.

Žiadna babka ani dedko si nedokážu predstaviť, že by sa raz so svojimi vnúčatami nevedeli dohovoriť. A predsa takéto prípady nie sú výnimočné a vkrádajú sa do snov starých rodičov. Najmä, ak ich deti aj s rodinami žijú v zahraničí. Aby sa nenaplnili, musia rodičia deti vychovávať bilingválne a naučiť ich aj svojmu rodnému jazyku. Tak ako sa to podarilo aj v rodine našej poslucháčky, Hana Michalčíková sa s pani Máriou z Bratislavy stretla.

Utorok Máte problém s prehrávaním? Nahláste nám chybu v prehrávači.

Do materskej školy dávame deti s cieľom, aby si osvojili základné návyky potrebné pre život, aby dokázali komunikovať, vytvárať si priateľstvá, byť aktívni a dokázali rozpoznávať dobro a zlo. V základnej škole už máme ako rodičia na deti požiadavky vyššie - aby sa naučili čítať, písať aj počítať. A aby si tiež vybrali zmysluplnú mimoškolskú aktivitu. Škola, do ktorej vás dnes pozveme je v záplave krásnej zelene v bratislavskej Petržalke – svojím zameraním je atypická - vzdeláva deti od predškolského veku až po skončenie základného stupňa vzdelania v anglickom jazyku. V Medzinárodnej škole Briliant Stars sa Hana Michalčíková stretla s riaditeľkou Venus Jahanpour.

Streda Máte problém s prehrávaním? Nahláste nám chybu v prehrávači.

Po celý tento týždeň si všímame rodiny aj školy, v ktorých vychovávajú a vzdelávajú deti bilingválne. Po ďalší príklad sme nemuseli chodiť ani veľmi ďaleko. Redaktorka z Redakcie medzinárodného života – Miroslava Neira Cuellar Hospodárová žije v zmiešanom manželstve Slovenky a Kolumbijčana. Dvoch ľudí z rozdielnych krajín, s rozdielnymi zvykmi a rozdielnými jazykmi. Hanu Michalčíkovú zaujímalo, ako sa im v takomto zmiešano.

Štvrtok Máte problém s prehrávaním? Nahláste nám chybu v prehrávači.

Cudzí jazyk sa môžu deti naučiť aj prirodzene v rodinách, kde rodičia komunikujú viacerými jazykmi. Ak však takáto možnosť odpadá, ešte stále zostávajú školy - od materských, základných až po stredné bilingválne školy. Patrí k nim aj Stredná priemyselná škola strojnícka, známa Fajnorka, kde sa už druhý rok môžu žiaci prihlásiť na Bilingválne technické lýceum. Štúdium je 5-ročné a prihlásiť sa môžu už po skončení 8. ročníka. Tento týždeň tu prebiehali práve prijímacie pohovory a veľký záujem žiakov prilákal do priestorov školy aj Hanu Michalčíkovú. Riaditeľa Felixa Dömenyho sa pýtala, prečo sa rozhodli pre formu bilingválneho štúdia?

Piatok Máte problém s prehrávaním? Nahláste nám chybu v prehrávači.

Dnes sme navštívili Strednú priemyselnú školu strojnícku v Bratislave, známu Fajnorku, ktorá už druhý rok ponúka žiakom aj možnosť štúdia na Bilingválnom technickom lýceu, na budúci týždeň bude v seriáli týždňa dominovať príbeh Smolenického zámku.

Autor: Hana Michalčíková, Foto: myslovakia.sk

Živé vysielanie ??:??

Práve vysielame